Возможно несколько не то, что хотел Заказчик, но представилось именно так. 381 слово
Артура не любила, когда на ее супруга находили эти так называемые приступы гениальности. Мерлин становился взвинченный, непоседливый даже более чем обычно, он носился по замку стараясь претворить в жизнь гениальные идеи, фонтанируемые ежесекундно, его словно лихорадило. В такие дни он возвращался в спальню перед рассветом или не возвращался вовсе, засыпая в лаборатории. Порой и вовсе, уходил посреди ночи, пропадая на целый день. С одно стороны, придворный Маг старался на благо Камелота – один за другим вокруг города появлялись щиты против вражеской магии, стража и рыцари снабжались защитными амулетами. Но с другой… Королева уже привыкла засыпать под, пусть и по-прежнему немного костлявым, но теплым боком мужа, а холод, несмотря на пылающий камин, проникающий, казалось, под саму кожу, жутко нервировал ее. Не выдержав, Артура отбросила одеяло в сторону и, натянув мягкие кожаные сапожки, вышла из покоев. Дорогу до Северной башни она могла бы найти и в темноте. Слишком уж часто приходилось идти туда за Мерлином, в очередной раз слишком увлекшимся экспериментом, что бы обращать внимание на время. Стража, уже привыкшая к подобным прогулкам, почтительно кланялась. Дверь лаборатории противно скрипнула, по полу пробежался сквозняк. Артура вошла внутрь. Мерлин склонившись над фолиантом, не заметил что уже не один. Он бормотал себе под нос, время от времени сверяясь книгой. Королева, прислонившись плечом к косяку и скрестив руки на груди, стала наблюдать за мужем, думая, когда же он ее заметит. Но Мерлин. с головой погруженный в книгу, не обращал на окружающее не малейшего внимания. Тогда Артура не выдержала и громко кашлянула. Мерлин встрепенулся и поднял на нее взгляд. - Артура? Что ты тут делаешь? - Пришла за блудным мужем. - Милая, - Мерлин взглянул на жену глазами битой собаки, - прости. Но я сейчас не могу… - Мерлин. – Перебила его Артура. – Либо ты успокоишься и ляжешь спать, либо твоя жена останется вдовой. – Безапелляционно заявила она. Мерлин открыл рот, чтобы возразить, но взгляд Артуры красноречиво говорил последние ее слова – не шутка. Маг вздохнул и закрыл фолиант. Подойдя к жене, он обнял ее, уткнувшись носом в макушку. - Хорошо-хорошо. Идем. - Угу, - пробормотала Артура, спрятав лицо в складках мантии и вдыхая пряно-горький запах трав. Мерлин тихо, как-то даже ласково засмеялся и, обняв Артуру за плечи, направился к королевским покоям. А королева, прильнув к мужу, думала, что иногда, хотя бы ради вот таких моментов, можно и потерпеть ночные вылазки мужа.
Исполнение номер 2, автору первого - цветы 210 слов.
Мерлин перепил. Нет, добро бы он перепил доброго эля или браги, или того самого изысканного вина, которое Артурия хлестала в особо удрученном настроении – Мерлин перепил зелья, призванного помочь в розысках пропавших рыцарей. Зелье обостряло какие-то там чувства, Мерлин называл их мудреным словом, а на самом деле являлось обыкновенным возбуждающим. Рыцари Артурии нередко покупали такие из-под полы - она подозревала, что этим и объясняется их исчезновение. Обыскать таверны было бы вернее, чем делать поисковое зелье, но Мерлина же не переубедить, а отказать ему, когда так просяще улыбается, и вовсе невозможно. ...После третьего раза Артурия поняла, что все же возможно. Даже ее выдержке, подкрепленной каждодневными упражнениями, и не так в постели, как на тренировочной площадке, был предел. - Либо ты успокоишься и ляжешь спать, либо твоя жена останется вдовой, - пригрозила Артурия, подозревая, что еще несколько заходов за эту ночь - и вдовцом останется Мерлин. Она, конечно, знала о его во всех смыслах невероятной силе, но лишь сейчас поняла: познания ее были далеко не полны. – Я вспомнил! – оторвавшись от Артурии, Мерлин хлопнул себя по лбу. – Как сварить противоядие? - с надеждой уточнила Артурия. – Где искать рыцарей! Они могут быть в таверне! Артурия спихнула его с кровати.
381 слово
Артура не любила, когда на ее супруга находили эти так называемые приступы гениальности. Мерлин становился взвинченный, непоседливый даже более чем обычно, он носился по замку стараясь претворить в жизнь гениальные идеи, фонтанируемые ежесекундно, его словно лихорадило. В такие дни он возвращался в спальню перед рассветом или не возвращался вовсе, засыпая в лаборатории. Порой и вовсе, уходил посреди ночи, пропадая на целый день.
С одно стороны, придворный Маг старался на благо Камелота – один за другим вокруг города появлялись щиты против вражеской магии, стража и рыцари снабжались защитными амулетами. Но с другой… Королева уже привыкла засыпать под, пусть и по-прежнему немного костлявым, но теплым боком мужа, а холод, несмотря на пылающий камин, проникающий, казалось, под саму кожу, жутко нервировал ее.
Не выдержав, Артура отбросила одеяло в сторону и, натянув мягкие кожаные сапожки, вышла из покоев. Дорогу до Северной башни она могла бы найти и в темноте. Слишком уж часто приходилось идти туда за Мерлином, в очередной раз слишком увлекшимся экспериментом, что бы обращать внимание на время. Стража, уже привыкшая к подобным прогулкам, почтительно кланялась.
Дверь лаборатории противно скрипнула, по полу пробежался сквозняк. Артура вошла внутрь. Мерлин склонившись над фолиантом, не заметил что уже не один. Он бормотал себе под нос, время от времени сверяясь книгой. Королева, прислонившись плечом к косяку и скрестив руки на груди, стала наблюдать за мужем, думая, когда же он ее заметит. Но Мерлин. с головой погруженный в книгу, не обращал на окружающее не малейшего внимания. Тогда Артура не выдержала и громко кашлянула. Мерлин встрепенулся и поднял на нее взгляд.
- Артура? Что ты тут делаешь?
- Пришла за блудным мужем.
- Милая, - Мерлин взглянул на жену глазами битой собаки, - прости. Но я сейчас не могу…
- Мерлин. – Перебила его Артура. – Либо ты успокоишься и ляжешь спать, либо твоя жена останется вдовой. – Безапелляционно заявила она.
Мерлин открыл рот, чтобы возразить, но взгляд Артуры красноречиво говорил последние ее слова – не шутка. Маг вздохнул и закрыл фолиант. Подойдя к жене, он обнял ее, уткнувшись носом в макушку.
- Хорошо-хорошо. Идем.
- Угу, - пробормотала Артура, спрятав лицо в складках мантии и вдыхая пряно-горький запах трав.
Мерлин тихо, как-то даже ласково засмеялся и, обняв Артуру за плечи, направился к королевским покоям. А королева, прильнув к мужу, думала, что иногда, хотя бы ради вот таких моментов, можно и потерпеть ночные вылазки мужа.
модератор
210 слов.
Мерлин перепил.
Нет, добро бы он перепил доброго эля или браги, или того самого изысканного вина, которое Артурия хлестала в особо удрученном настроении – Мерлин перепил зелья, призванного помочь в розысках пропавших рыцарей. Зелье обостряло какие-то там чувства, Мерлин называл их мудреным словом, а на самом деле являлось обыкновенным возбуждающим. Рыцари Артурии нередко покупали такие из-под полы - она подозревала, что этим и объясняется их исчезновение. Обыскать таверны было бы вернее, чем делать поисковое зелье, но Мерлина же не переубедить, а отказать ему, когда так просяще улыбается, и вовсе невозможно.
...После третьего раза Артурия поняла, что все же возможно. Даже ее выдержке, подкрепленной каждодневными упражнениями, и не так в постели, как на тренировочной площадке, был предел.
- Либо ты успокоишься и ляжешь спать, либо твоя жена останется вдовой, - пригрозила Артурия, подозревая, что еще несколько заходов за эту ночь - и вдовцом останется Мерлин. Она, конечно, знала о его во всех смыслах невероятной силе, но лишь сейчас поняла: познания ее были далеко не полны.
– Я вспомнил! – оторвавшись от Артурии, Мерлин хлопнул себя по лбу.
– Как сварить противоядие? - с надеждой уточнила Артурия.
– Где искать рыцарей! Они могут быть в таверне!
Артурия спихнула его с кровати.