20:12

Т7-66 Мерлин|Фрейя. Ветка жасмина на поверхности озера.

@темы: Выполнено, Фрейя, Седьмой тур, Мерлин

Комментарии
19.06.2011 в 20:33

без намека на Арлин, к сожалению, не получилось. И автор не уверен, что ветка жасмина обозначает именно это.:gigi:
422 слов.

Мерлин ушел из Камелота под вечер, когда его никто не смог бы заметить и остановить: ему наскучило шумное пиршество, устроенное в честь бракосочетания короля Артура и его возлюбленной Гвеневры, ему требовалось немного развеяться, привести свои мысли в порядок. А в бурлящем как улей замке это было невозможно сделать.
Мерлин, не так давно ставший придворным магом при дворе Артура, был как никогда рад за своего короля, за друга и за самого дорогого в мире человека. И он не позволял себе в этот день никаких других эмоций, кроме радости за счастливую пару. Молодоженам он желал долгого счастья, пил за их здоровье и будущее поколение, и обещал всеми возможными силами всегда помогать им, вместе с ними защищать королевство, ставшее ему вторым домом. Все это было бы по-настоящему здорово и красиво, если бы маг в глубине своего сердца не носил тайну о том, каким будет их общее будущее, что ждет все королевство, когда королева оставит своего короля, а Камелот атакуют темные силы.
Он шел, не до конца разбирая дороги, и ноги сами принесли его к озеру, тому самому, хранительницей которого вот уже долгие десять была Фрейя, его милая Фрейя. Мерлин остановился и перевел дыхание, в следующий миг дотрагиваясь рукой в длинном серебристо-синем балахоне до , где билось его сердце, погружаясь в свои воспоминания о ней.
Вода, отсвечивающая в лунном свете, была спокойна, она манила присесть рядом и забыть на время обо всех неприятностях и потерях. И Мерлин, поддавшись на ее немые уговоры, опустился на землю, завороженный бликами лунной дорожки.
Чье-то тихое мелодичное пение он услышал не сразу. Вновь вернувшись к реальности, он замер и прислушался, но не мог разобрать ни одного слова. Язык казался ему совершенно незнакомым.
- Мееерлин, мой милый Мерлин, - встрепенувшись, услышал он свое имя, несшееся из-под толщи воды. – Ты не забыл меня, мой смелый маг. Ты не забыл…
- Как я мог, Фрейя?! – он вскочил с места и метнулся к краю берега.
- Не надо грустить, мой милый рыцарь, - он наконец увидел в воде ее лицо и расплылся в нежной улыбке, предназначенной только ей одной. – Я знаю, как тебе тяжело. Но, Мерлин, эта боль скоро пройдет. Тебе станет легче, я обещаю тебе. Возьми эту веточку, и держи у сердца, - к нему подплыла веточка, видимо, упавшая с какого-то куста, с красивыми белыми цветами и невероятно дурманящим ароматом, который чувствовался даже на таком расстоянии. – Это жасмин, он поможет тебе, Мерлин. Тебе станет легче, мой милый, - едва он коснулся рукой глади озера, поднимая веточку, как Фрейя тут же исчезла.

Вернувшись в свои комнаты под утро, Мерлин впервые за последний год уснул крепким сладким сном…
21.07.2011 в 01:12

Красиво)
Только жасмин - кустарник, а не дерево;)
11.08.2011 в 16:13

Гость, спасибо)))
И извините, автор явно забыл все, что когда-либо знал о жасмине х)
03.08.2013 в 17:50

285 слов

Когда наступает ночь, и звезды только – только начинают появляться на небе, когда луна осторожно, словно проверяя свою силу, восходит над спящей землей, когда все вокруг погружается в забвение – я прихожу к тебе.

Мне не нужно слов, чтобы ты меня поняла, и все – таки я говорю. Одиночество – мой вечный спутник, самый верный друг и самая тяжкая ноша. Ни дружба, ни любовь не способны избавить меня от него. Я многое бы отдал, чтобы хоть ненадолго снова стать юным беззаботным мальчишкой, гоняющим голубей в Эалдоре, вдыхающим аромат цветущих весенних трав. Но все, что мне дано – эти ночи, когда я разделяю свое одиночество с тобой.

Я знаю, ты, скрытая в глубине вод, можешь услышать и даже дать совет. Что бы ни случилось, ты никогда не предашь и всегда поймешь – и я ценю это.
Когда тоска и боль терзают меня, я прихожу сюда, к тебе, чтобы поговорить о вечности. И ты даешь мне то, в чем больше всего нуждается мое сердце. Утешение, совет или знак, указывающий путь.

Меч, символ храбрости. Сладкий туман над водой, снимающий боль с души и тела. Навеянный тобой сон, предостерегающий от бед. Ветвь жасмина на поверхности озера. Знак любви, связавшей сердце, белый цвет нежности и печали. Ты знаешь обо мне все, Фрейя, но я и не пытаюсь таиться. Мой любви не суждено сбыться нигде, кроме сна, но и там она будет робкой, неясной, окутанной тенями. Не до конца понятной даже мне самому.

Ты советуешь мне открыться, но это невозможно. Где – то там, за чертой, ты печально улыбаешься и качаешь головой. Да, мы с тобой на разных сторонах бытия, и все истинное здесь искажается, становится бессмысленным и нелепым. И единственное, что остается мне – это верить, что когда – нибудь все будет иначе.

Верить, но не надеяться на это.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии