Т4-32 Артур/fem!Мерлин. Влюблённый Артур, строптивая Мерлин, сострадательная Гвен. Гвен: "Понимаете, сир... Она из тех девушек, что зовут на чай, и действительно ставят чайник"
Слов - 553. Надеюсь, заказчик не против флаффа, ибо получился, кажется, он...
После очередной оплеухи, полученной за попытку поцелуя, Артур, мрачно ругаясь под нос, отправился искать утешения в бою. Но все его мальчики для битья, то есть его могучие рыцари без страха и упрека, готовые денно и нощно тренироваться и сражаться во благо Камелота, куда-то подевались. «Струсили», - подумал Артур. Упражняться в метании ножей в оруженосцев не хотелось – от Мерлин снова достанется. Мерлин… Артур тяжело вздохнул. Ему нравилась эта девушка. И не только потому что хорошенькая, хотя это тоже, но и потому, что Мерлин первая осмелилась открыто выступить против него. Правда, всё выступление ограничились тем, что она закидала его морковкой, но тут важен сам факт. Моргана только шипела на него во время ужинов, Гвен поджимала губки, рыцари и отец одобрительно похахатывали – молодцеватый у них принц! А она – морковку кинула. Потом в неё кидали морковку. При следующей встрече, когда он начал заигрывать, она окатила его из ведра. В третью встречу, когда он пришел к ней с цветами, она вытолкала его взашей, да ещё и этот веник ему за шиворот засунуть пыталась. Артур её не понимал, равно как не понимал и слова Гвен, попытавшейся помочь принцу: «Понимаете, сир... Она из тех девушек, что зовут на чай, и действительно ставят чайник». Причем тут чайник? Он же не за чаем ходит к Мерлин. Хотя… … В дверь настойчиво стучали уже добрых две минуты. Мерлин догадывалась, кто может так стучать, поэтому открывать не торопилась. - Мерлин, открой немедленно. Я пришел просто попить чаю. - Да ладно, - язвительно усомнилась девушка. – А чай мне заварить из очередного вашего подарка? - Я сегодня без цветов, - сконфуженно ответил принц. - Ох, входите, там открыто. Артур вошел и робко – Мерлин тут же насторожилась – присел на краешек колченогого стула. Девушка, искоса поглядывая на принца, принялась накрывать на стол. - Кстати, сир, в прошлый раз вы мне принесли удивительный букет… - Артур приободрился, но Мерлин безжалостно продолжила: Гаюс потом, разбирая его, очень радовался, у него как раз заканчивались запасы некоторых трав. Теперь ваш букет послужит кому-то чудесным мочегонным средством. Артур мысленно застонал. Вот и стоило вставать в такую ведьмину рань, чтобы твой букет пустили на какие-то мочегонные декокты?! - Сир, ваш чай. Вот тут варенье, угощайтесь. Артур мрачно угостился. - Все-таки злая ты, Мерлин, - вдруг сказал он, разглядывая скол на кружке. – Я пытаюсь тебе свои чувства донести, а ты то обольешь, то в глаз дашь, то над подарками моими издеваешься… Я ведь от всей души стараюсь, а ты… Я сдаюсь… Мерлин молчала. Артур, тайно надеявшийся на что-то, тяжело вздохнул и, все так же не поднимая на неё глаз, встал. - Ладно, не буду мешать, пойду… Там, - он неопределенно махнул рукой, - меня ждут. Уходить, отказываясь от этой девушки насовсем, было чертовски тяжело. «Соберись, тряпка!». Он уже выходил, когда шумно подскочившая Мерлин схватила его за рукав. - Вы такой дурак, милорд, - прошептала она, таращась куда-то в пол. – Вы такой дурак. Артуру не было видно её лица, только краешек лба и кончики ушей – и они были красные, как рыцарский плащ. - Ты только ради этого меня остановила? – мягко спросил он, наклоняясь к её лицу. - Конечно, - в голосе была нерешительная улыбка. - Мы оба дураки, Мерлин, оба, - прошептал он, мягко касаясь её губ. Где-то внутри он испуганно ждал оплеухи, даже зажмурился, памятуя о тяжести руки Мерлин. Но в этот раз строптивица просто прижалась к его груди, неумело, но охотно отвечая на поцелуй.
После очередной оплеухи, полученной за попытку поцелуя, Артур, мрачно ругаясь под нос, отправился искать утешения в бою. Но все его мальчики для битья, то есть его могучие рыцари без страха и упрека, готовые денно и нощно тренироваться и сражаться во благо Камелота, куда-то подевались. «Струсили», - подумал Артур. Упражняться в метании ножей в оруженосцев не хотелось – от Мерлин снова достанется.
Мерлин… Артур тяжело вздохнул. Ему нравилась эта девушка. И не только потому что хорошенькая, хотя это тоже, но и потому, что Мерлин первая осмелилась открыто выступить против него. Правда, всё выступление ограничились тем, что она закидала его морковкой, но тут важен сам факт. Моргана только шипела на него во время ужинов, Гвен поджимала губки, рыцари и отец одобрительно похахатывали – молодцеватый у них принц! А она – морковку кинула. Потом в неё кидали морковку. При следующей встрече, когда он начал заигрывать, она окатила его из ведра. В третью встречу, когда он пришел к ней с цветами, она вытолкала его взашей, да ещё и этот веник ему за шиворот засунуть пыталась.
Артур её не понимал, равно как не понимал и слова Гвен, попытавшейся помочь принцу: «Понимаете, сир... Она из тех девушек, что зовут на чай, и действительно ставят чайник». Причем тут чайник? Он же не за чаем ходит к Мерлин. Хотя…
… В дверь настойчиво стучали уже добрых две минуты. Мерлин догадывалась, кто может так стучать, поэтому открывать не торопилась.
- Мерлин, открой немедленно. Я пришел просто попить чаю.
- Да ладно, - язвительно усомнилась девушка. – А чай мне заварить из очередного вашего подарка?
- Я сегодня без цветов, - сконфуженно ответил принц.
- Ох, входите, там открыто.
Артур вошел и робко – Мерлин тут же насторожилась – присел на краешек колченогого стула. Девушка, искоса поглядывая на принца, принялась накрывать на стол.
- Кстати, сир, в прошлый раз вы мне принесли удивительный букет… - Артур приободрился, но Мерлин безжалостно продолжила: Гаюс потом, разбирая его, очень радовался, у него как раз заканчивались запасы некоторых трав. Теперь ваш букет послужит кому-то чудесным мочегонным средством.
Артур мысленно застонал. Вот и стоило вставать в такую ведьмину рань, чтобы твой букет пустили на какие-то мочегонные декокты?!
- Сир, ваш чай. Вот тут варенье, угощайтесь.
Артур мрачно угостился.
- Все-таки злая ты, Мерлин, - вдруг сказал он, разглядывая скол на кружке. – Я пытаюсь тебе свои чувства донести, а ты то обольешь, то в глаз дашь, то над подарками моими издеваешься… Я ведь от всей души стараюсь, а ты… Я сдаюсь…
Мерлин молчала. Артур, тайно надеявшийся на что-то, тяжело вздохнул и, все так же не поднимая на неё глаз, встал.
- Ладно, не буду мешать, пойду… Там, - он неопределенно махнул рукой, - меня ждут.
Уходить, отказываясь от этой девушки насовсем, было чертовски тяжело. «Соберись, тряпка!».
Он уже выходил, когда шумно подскочившая Мерлин схватила его за рукав.
- Вы такой дурак, милорд, - прошептала она, таращась куда-то в пол. – Вы такой дурак.
Артуру не было видно её лица, только краешек лба и кончики ушей – и они были красные, как рыцарский плащ.
- Ты только ради этого меня остановила? – мягко спросил он, наклоняясь к её лицу.
- Конечно, - в голосе была нерешительная улыбка.
- Мы оба дураки, Мерлин, оба, - прошептал он, мягко касаясь её губ. Где-то внутри он испуганно ждал оплеухи, даже зажмурился, памятуя о тяжести руки Мерлин. Но в этот раз строптивица просто прижалась к его груди, неумело, но охотно отвечая на поцелуй.
Автор
А она – морковку кинула. Потом в неё кидали морковку.
Ну а это вообще прелесть)))))
Ч.
Рада, что нравится
не заказчик
Заказчик.