Т4-72 Уилл/Мерлин. AU Уилл – принц (не обязательно принц Камелота), Мерлин ему прислуживает, Артур тоже слуга (или другая не высокая должность) "Это единственная причина?"
Надеюсь, новый размер распространяется и на старые заявки. Получилось как-то многовато
Наследный принц Корлеона Уилл нетерпеливо хмурится, ожидая, пока его слуга Мерлин приведет ему лошадь и подставит спину, чтобы взобраться на нее. Они и так опаздывают, солнце уже встало, отряд, сопровождающий принца в этой поездке, давно в седлах, но нерасторопность и рассеянность Мерлина вошла в поговорку, и Уилл с раздражением видит, что лошадь, которую привел Мерлин, совсем не та, о которой говорил принц. На этой кляче он не доберется и до середины пути. Уилл уже поднимает руку, чтобы дать нерадивому слуге оплеуху, но вперед выступает крепкий парень с закатанными до локтя рукавами. Его светлые волосы треплются на ветру и закрывают глаза, мешая понять их выражение. - Давайте я, сир, - предлагает он, - мигом доставлю вам нужную лошадь. Это новый конюх, о котором ничего не известно, кроме того, что его зовут Артур, и что лошади ходят у него по струнке. Уилл милостиво кивает и недовольно приказывает Мерлину: - Помоги ему. Слуги уходят, и пока отъезд задерживается, Уилл приказывает своему отряду спешится. Он не собирается выглядеть глупо, стоя в окружении всадников, невольно оказавшихся в более выигрышном положении. Высокомерие и гордость принца известны всем, как и его болезненное самолюбие. За малейшую провинность можно получить колодки или плети, а то и загреметь в темницу, и только Мерлин умудряется оставаться на свободе, раз за разом проваливая данные ему поручения. Большинство считает, что он безнадежен, и принц попросту махнул на него рукой, но кое-кто подозревает, что Мерлин еще и безотказен, когда дело касается извращенных постельных привычек принца. На самом деле все не так, Уилла не интересует тощий нескладный парнишка, попавший к нему в услужение каких-то полгода назад, на его фоне даже этот новый конюх выглядит более привлекательным, но у Мерлина есть талант, который для их королевства ценнее сотни самых лучших воинов. Магия, которая в нужный момент может помочь защититься от врагов, все ближе подбирающихся к Корлеону с тех пор, как старый король слег после тяжелой болезни. У себя дома Мерлин попал в немилость, и теперь его разыскивают власти Камелота, поэтому здесь он получил пристанище и гарантии безопасности взамен на обещание при необходимости выступить в защиту Корлеона, и прислуживает принцу, который в любой момент может стать королем. Артур подводит его высочеству нужную лошадь, уверенно держа поводья в руках. Мерлин плетется сзади, еле переставляя ноги, и опускается на четвереньки, чтобы принцу было удобно сесть в седло. - Ты не должен позволять ему так унижать себя, - говорит Артур, когда отряд скрывается за воротами. - Он - мое единственное прикрытие, и если я стану слишком много требовать, то могу потерять и его. - Надеюсь, это единственная причина? Потому что у тебя всегда есть я, - возражает Артур. – Когда мы вернемся в Камелот, никто не посмеет тебя пальцем тронуть. - Сначала нам надо уничтожить Моргану и ее армию, - вздыхает Мерлин, - и если мы выманим ее в Корлеон, сделать это будет значительно проще. - Ты научился мыслить стратегически, - смеется Артур и утаскивает слугу принца за собой на конюшню. До приезда его высочества у них есть немного свободного времени, чтобы забыть о возвращении утраченного и завоевании былого и грядущего, и побыть немного наедине друг с другом.
Наследный принц Корлеона Уилл нетерпеливо хмурится, ожидая, пока его слуга Мерлин приведет ему лошадь и подставит спину, чтобы взобраться на нее. Они и так опаздывают, солнце уже встало, отряд, сопровождающий принца в этой поездке, давно в седлах, но нерасторопность и рассеянность Мерлина вошла в поговорку, и Уилл с раздражением видит, что лошадь, которую привел Мерлин, совсем не та, о которой говорил принц. На этой кляче он не доберется и до середины пути.
Уилл уже поднимает руку, чтобы дать нерадивому слуге оплеуху, но вперед выступает крепкий парень с закатанными до локтя рукавами. Его светлые волосы треплются на ветру и закрывают глаза, мешая понять их выражение.
- Давайте я, сир, - предлагает он, - мигом доставлю вам нужную лошадь.
Это новый конюх, о котором ничего не известно, кроме того, что его зовут Артур, и что лошади ходят у него по струнке.
Уилл милостиво кивает и недовольно приказывает Мерлину:
- Помоги ему.
Слуги уходят, и пока отъезд задерживается, Уилл приказывает своему отряду спешится. Он не собирается выглядеть глупо, стоя в окружении всадников, невольно оказавшихся в более выигрышном положении.
Высокомерие и гордость принца известны всем, как и его болезненное самолюбие. За малейшую провинность можно получить колодки или плети, а то и загреметь в темницу, и только Мерлин умудряется оставаться на свободе, раз за разом проваливая данные ему поручения. Большинство считает, что он безнадежен, и принц попросту махнул на него рукой, но кое-кто подозревает, что Мерлин еще и безотказен, когда дело касается извращенных постельных привычек принца.
На самом деле все не так, Уилла не интересует тощий нескладный парнишка, попавший к нему в услужение каких-то полгода назад, на его фоне даже этот новый конюх выглядит более привлекательным, но у Мерлина есть талант, который для их королевства ценнее сотни самых лучших воинов. Магия, которая в нужный момент может помочь защититься от врагов, все ближе подбирающихся к Корлеону с тех пор, как старый король слег после тяжелой болезни.
У себя дома Мерлин попал в немилость, и теперь его разыскивают власти Камелота, поэтому здесь он получил пристанище и гарантии безопасности взамен на обещание при необходимости выступить в защиту Корлеона, и прислуживает принцу, который в любой момент может стать королем.
Артур подводит его высочеству нужную лошадь, уверенно держа поводья в руках. Мерлин плетется сзади, еле переставляя ноги, и опускается на четвереньки, чтобы принцу было удобно сесть в седло.
- Ты не должен позволять ему так унижать себя, - говорит Артур, когда отряд скрывается за воротами.
- Он - мое единственное прикрытие, и если я стану слишком много требовать, то могу потерять и его.
- Надеюсь, это единственная причина? Потому что у тебя всегда есть я, - возражает Артур. – Когда мы вернемся в Камелот, никто не посмеет тебя пальцем тронуть.
- Сначала нам надо уничтожить Моргану и ее армию, - вздыхает Мерлин, - и если мы выманим ее в Корлеон, сделать это будет значительно проще.
- Ты научился мыслить стратегически, - смеется Артур и утаскивает слугу принца за собой на конюшню. До приезда его высочества у них есть немного свободного времени, чтобы забыть о возвращении утраченного и завоевании былого и грядущего, и побыть немного наедине друг с другом.
507 слов
спасибо!
н.з.
Не з.
Интересная история получилась))Спасибо, автор)
заказчик