четверг, 17 ноября 2011
Т9-37 Гавейн. "Тяжело быть рыцарем: не кормят, в таверны ходить запрещают, на девушек заглядываться не позволяют..."
Т9-36 Гавейн. "Вот все думают, что я только по тавернам и хожу, а вы знаете, как это тяжело и опасно?"
Т9-35 Все рыцари. "Надо найти Мерлину девушку!"
Т9-34 Артур | Рыцари. "Почему в зале стоит круглый стол? Так его по почте такой прислали. Может вы просто неправильно его собрали?"
Т9-33 Артур/Моргана | Артур/Гвен. "Ты так отчаялся, что взял её в свои жёны?"
Т9-32 Артур | Моргана. В детстве Артур пытался заплетать сестре косы.
Т9-30 Агравейн |(/) fem!Мерлин. Попросить ее зайти в свои покои в отсутствие Артура, чтобы "просто" поговорить.
Т9-29 Артур/Мерлин/Моргана. "Не оставляйте меня одного".
Т9-28 Мерлин/Артур. Принц Артур – маг, который скрывает свою магию, Мерлин – просто слуга, узнает об этом и обещает хранить тайну, если Артур станет его любовником. ХЭ. Рейтинг желателен.
Т9-27 Мерлин/Артур. "Давай на минутку представим, что это я принц Камелота..."
Т9-26 Артур/Мерлин. Модерн-АУ. Артур подбирает на ночной дороге незнакомого парня и западает на него с первого взгляда. Он не знает, что Мерлин - вампир, и применил свою вампирскую магию, потому что проголодался. ХЭ на усмотрение автора.
Т9-25 Артур/Мерлин. Мерлин спасая принца попадает под любовное заклятье (или выпил чего-то не того, на усмотрение автора ) и начинает кадрить всех кого видит. Н!
Т9-24 Артур/Мерлин. Мерлин невинная зайка, Артур король всея всея, справедливый, смелый и всеми боготворимый. "Приведите ко мне мальчишку"
Т9-23 Артур/Мерлин. Артура проклинает ведьма, и у него отказывают ноги.
Т9-22 Артур/Мерлин. Артур практикуется в составлении указа, которое неожиданно переходит в признание в любви...
Т9-21 Артур/Мерлин. Артур – прокурор, Мерлин – адвокат. Общее судовое дело. modernАУ!
Т9-19 Артур/Мерлин. "Как тяжело, когда у тебя есть слуга..."
Т9-18 Артур/Мерлин. "А если бы я был лысым или с кривыми зубами?"